게임/게임 미분류 · 복합
(ChatGPT) 황제와 말카도르가 평가한 각 프라이마크와 대적들
중달
2025. 5. 4. 07:55
들어가기에 앞서, 이것은 가상 평가이며, ChatGPT는 공식 설정이 아니다. 오류가 존재할 수 있다.
프라이마크 | 황제의 평 | 사자성어/속담 | 말카도르의 평 | 사자성어/속담 |
라이온 엘 존슨 | “숲의 그늘에선 진실도 방향을 잃는다.” | 深山藏虎(심산장호) | “의심과 정의가 동침한 사내.” | 의혹은 배반의 씨앗 |
펄그림 | “아름다움이란 칼날, 자르거나 베이거나.” | 華而不實(화이부실) | “무대에선 빛났지만, 막 뒤에선 울고 있었다.” | 광대의 눈물 |
페투라보 | “무너진 성채만큼 마음도 갈라졌다.” | 積怨成山(적원성산) | “재능은 있었지만, 사랑은 받지 못한 자.” | 사람은 온기로 자란다 |
자가타이 칸 | “바람과 같았으나, 형제들에겐 늘 너무 멀리 있었다.” | 風林火山(풍림화산) | “자유를 갈망한 자, 책임 앞에선 침묵했다.” | 책임 없는 자유는 방종 |
리만 러스 | “그는 충직했으나, 때로는 너무 충직했다.” | 忠犬之心(충견지심) | “사나운 충성, 정제되지 않은 칼.” | 정은 칼보다 날카롭다 |
로갈 돈 | “강철처럼 단단하되, 그 강직함은 자기를 찔렀다.” | 剛則折(강즉절) | “벽은 높았지만, 감정은 낮았다.” | 벽은 마음도 가둔다 |
콘라드 커즈 | “그는 예언을 두려워하며, 결국 예언을 이루었다.” | 自作自受(자작자수) | “정의란 이름의 어둠. 그는 그림자 속에 갇혀 있었다.” | 그림자도 자신을 삼킨다 |
생귀니우스 | “그의 날개는 하늘로 향했지만, 마음은 인간을 향했다.” | 天使在人間(천사재인간) | “가장 순결한 피는, 가장 더러운 칼날에 흘렸다.” | 장미엔 가시가 있다 |
페러스 매너스 | “강철의 마음은 열정으로 단조되었다.” | 鐵石心腸(철석심장) | “기계가 되고 싶었던 인간.” | 기계엔 눈물이 없다 |
앙그론 | “그의 분노는 억압의 열매였다.” | 壓抑爆發(압억폭발) | “그는 괴물이 된 것이 아니라, 괴물로 만들어졌다.” | 분노는 타인의 죄다 |
길리먼 | “질서의 아들이자, 제국의 아버지.” | 治國之才(치국지재) | “책임의 무게를 견딘 사내.” | 큰 그릇엔 큰 무게가 있다 |
모타리온 | “죽음을 거부한 자가 결국 죽음을 품었다.” | 物極必反(물극필반) | “자유를 구하다 감옥이 되었다.” | 자유가 사슬이 될 때 |
마그누스 | “모든 걸 알았으나, 듣지 않았다.” | 知而不行(지이불행) | “지혜가 많을수록, 실수는 깊다.” | 빛은 어둠을 부른다 |
호루스 | “가장 사랑했던 아들, 가장 깊이 배신했다.” | 恩將仇報(은장구보) | “왕관은 그를 무겁게 짓눌렀다.” | 가장 높은 곳에서 떨어진다 |
로가 아우렐리안 | “신을 갈망한 자, 결국 신이 되려 했다.” | 望神成魔(망신성마) | “진실을 찾다, 허상을 만들었다.” | 진심도 맹신이 되면 독 |
불칸 | “불꽃 속에서 생명을 구한 아들이여.” | 仁者無敵(인자무적) | “고통을 짊어진 따뜻한 거인.” | 강인한 자는 부드럽다 |
코르부스 코락스 | “어둠 속에서 정의를 갈망한 아이.” | 光明在望(광명재망) | “그의 눈은 밤을 꿰뚫었지만, 아침은 보지 못했다.” | 새벽은 가장 어두운 뒤에 |
알파리우스/오메곤 | “진실과 거짓의 경계에 선 자들.” | 真假難辨(진가난변) | “그들의 말엔 항상 두 가지 뜻이 있었다.” | 거울 속의 거울 |
적대자 | 황제의 평 | 사자성어/속담 | 말카도르의 평 | 사자성어/속담 |
코른 | “피는 강을 만들되, 지혜는 마르지 않는다.” | 血雨腥風(혈우성풍) | “단순하나… 너무 단순해서 지루하군.” | 강함도 식상하면 무기력 |
너글 | “고통을 사랑하는 자는 결국 고통을 전파할 뿐이다.” | 憐而不忍(연이불인) | “썩어가는 유희 속엔 단 하나의 진리도 없도다.” | 환희 속의 고요한 절망 |
젠취 | “네 지식은 끝이 없으나, 스스로를 삼킨 蛇(사) 같구나.” | 自業自得(자업자득) | “책장은 끝도 없이 넘기지만, 마지막 장은 언제 오나?” | 끝없는 미궁 |
슬라네쉬 | “쾌락의 끝은 허무로 귀결된다.” | 酒池肉林(주지육림) | “아름다움의 모독자여, 너는 욕망이 아니라 중독이로다.” | 꽃도 시들면 쓰레기다 |
벨라코르 | “첫 그림자는 가장 어두운 밤을 낳는다.” | 千古暗黑(천고암흑) | “스스로를 왕이라 부르지만, 왕관은 없다.” | 그림자에 불과하다 |
바쉬토르 | “기계와 악마를 섞었으니, 둘 다 거부하리라.” | 怪力亂神(괴력난신) | “고철과 욕망으로 만든 신격이라… 흥미롭군. 위험하지만.” | 악마의 기계는 웃지 않는다 |
아바돈 | “호루스의 그림자를 흉내낸 자여, 스스로 그림자에 갇혔도다.” | 徒勞無功(도로무공) | “진정한 계승자란 이름이 아니라 그릇에서 증명되는 법.” | 그릇이 작으면 국도 넘친다 |